Hocktisch bei Esstisch | Nach Maß & Stilvoll | Industrial Home
De HTML die je hebt geplakt is **al in het Duits**, niet in het Nederlands. De volledige inhoud staat er al in professioneel Duits (bijv. "Eckbank am Esstisch — Mehr Gemütlichkeit, mehr Sitzplätze", "Bezugsoptionen für Ihre Eckbank", enz.). Er valt dus niets te vertalen.
Daarnaast is de HTML **halverwege afgekapt** — hij eindigt midden in een zin:
```
...Massivholz, org
```
Het laatste `
`-blok (de tweede "Trend im Interieur"-box), de afsluiting van de FAQ-`
` en een eventueel JSON-LD schema ontbreken volledig.
Twee dingen om te checken voordat ik verder kan:
1. **Wilde je de Néderlandse brontekst plakken?** Als je die stuurt, vertaal ik hem netjes naar Duits volgens jouw regels (tags/styles/URL's/prijzen behouden).
2. **Of moest deze Duitse versie alleen worden nagekeken/afgemaakt?** Stuur dan de volledige (niet-afgekapte) HTML, dan controleer ik de Duitse tekst en vul ik de ontbrekende staart aan.
Een paar puntjes die me al opvielen in de Duitse tekst:
- Paginatitel bevat een typo: **"Hoeckbank bei Esstisch"** → moet zijn **"Eckbank am Esstisch"** ("Hoeckbank" is geen woord, en "bei" hoort "am" te zijn).
- De FAQ-sectie (`
Häufig gestellte Fragen
`) heeft wél een kop maar **geen daadwerkelijke vragen/antwoorden** — mogelijk ook verloren gegaan bij het afkappen.
Laat me weten welke van de twee het is en plak de volledige tekst, dan lever ik in één keer complete, correcte HTML terug.